sábado, 7 de dezembro de 2013

de “No rumor das águas” - 20

aguarda
que o vento
recolha
as palavras

e reconstrua
o caos

ou o poema

que cintila
nas arestas
da voz

in “No rumor das águas” (e-book, Virtualbooks, Brasil, 2001). Obra com edição em castelhano numa tradução de Jose Rafael Hernández sob o título “En el rumor de las aguas” (Expresiones, Venezuela, 2002).

Enviar um comentário