onde
plantada
fora a flor
ou o verso
que explode
e em estrofe
se transforma
e em poema
se eleva
e esvoaça
in “No rumor das águas” (e-book, Virtualbooks, Brasil, 2001). Obra com edição em castelhano numa tradução de Jose Rafael Hernández sob o título “En el rumor de las aguas” (Expresiones, Venezuela, 2002).
Sem comentários:
Enviar um comentário