ZHANG KEJIU (XIAOSHAN)
no cimo da montanha
a águia vigia as árvores
semeadas
pelos discípulos de confúcio
cada uma à sua guisa
leva-me
para a serena contemplação
de um poema
o regaço de um rio
a altivez de uma muralha
o segredar
de uma palavra oculta
ou a limpidez
de uma aguarela onde o olhar
se desprende
para o mistério da viagem
*
um passo basta para vencer o vazio
Zhang Kejiu (Xiaoshan)
Tradução de Albano Martins
as crianças correndo no jardim
e pergunto-me
onde fica e o que resta do vazio
deixo o saco as palavras que sobraram
num canto qualquer
e parto rio abaixo no sorriso
das crianças
in "Poemas com rosto" (e-book, Virtualbooks, Brasil, 2007)
Sem comentários:
Enviar um comentário